Our Gospel today hears Jesus telling the scribe the two most important commandments: love God, and love your neighbor.
Who is our neighbor? Hasn't this past year of pandemic brought into our field of vision and awareness that our neighbor is ever so close? We witness events from all over the world now, in real time. We can see what is happening, as it happens. There is no way to "unsee." We can't cover up. We can't deny or ignore.
The Gospels - Jesus - also tell us how to respond: with love and compassion, with rejoicing and celebration, with grief and with mourning.
Think about all you have experienced, all that you have seen, all that you have heard. The challenge is to choose to respond as Jesus did. He drew a line in the sand. He touched the leper. He mourned the death of his friends. He went to weddings. He ate with his friends, and, outcasts (who became his friends).
Jesus' neighbor was everyone; he loved everyone more than himself. Who is my neighbor? How do I love?
Nuestro Evangelio de hoy escucha a Jesús diciéndole al escriba los dos mandamientos más importantes: ama a Dios y ama a tu prójimo.
¿Quién es nuestro vecino? ¿No ha traído este año pasado de pandemia a nuestro campo de visión y conciencia de que nuestro vecino está tan cerca? Somos testigos de eventos de todo el mundo ahora, en tiempo real. Podemos ver lo que está sucediendo, como sucede. No hay forma de "dejar de ver". No podemos encubrirnos. No podemos negar ni ignorar.
Los Evangelios - Jesús - también nos dicen cómo responder: con amor y compasión, con alegría y celebración, con dolor y duelo.
Piense en todo lo que ha experimentado, todo lo que ha visto, todo lo que ha oído. El desafío es elegir responder como lo hizo Jesús. Dibujó una línea en la arena. Tocó al leproso. Lamentó la muerte de sus amigos. Iba a bodas. Comía con sus amigos y marginados (que se convirtieron en sus amigos).
El prójimo de Jesús era todo el mundo; amaba a todos más que a sí mismo. ¿Quién es mi vecino? ¿Amo bien?
Comments