You hardly imagined
standing here,
everything you ever loved
suddenly returned to you,
looking you in the eye
and calling your name.
And now
you do not know
how to abide this hole
in the center
of your chest,
where a door
slams shut
and swings open
at the same time,
turning on the hinge
of your aching
and hopeful heart.
I tell you,
this is not a banishment
from the garden.
This is an invitation,
a choice,
a threshold,
a gate.
This is your life
calling to you
from a place
you could never
have dreamed,
but now that you
have glimpsed its edge,
you cannot imagine
choosing any other way.
So let the tears come
as anointing,
as consecration,
and then
let them go.
Let this blessing
gather itself around you.
Let it give you
what you will need
for this journey.
You will not remember
the words-
they do not matter.
All you need to remember
is how it sounded
when you stood
in the place of death
and heard the living
call your name.
Author: Jan Richardson
Circle of Grace:
A Book of Blessings for the Seasons
Apenas te imaginaste
estar parada aquí
todo lo que amaste
de repente vuelve a ti
mirándote a los ojos
y llamando por tu nombre
Y ahora tú no sabes
como soportar este vacío
en el centro de tu pecho
donde una puerta se cierra de golpe
y los columpios
se golpean,
girando en la bisagra de tu dolor
y corazón esperanzado
Te digo,
esto no es un destierro del jardin.
Ésta es una invitación una elección,
un umbral, una puerta
Ésta es tu vida
llamándote desde un lugar
que nunca podrías
haber soñado
pero ahora que vislumbraste el borde,
ya no te imaginas eligiendo
otro camino.
Entonces deja que las lágrimas vengan
como unción como consagración,
y déjalas ir.
Deja que esta bendición te abrace.
Deja que te dé
lo que necesitas para este viaje
No recordarás las palabras,
No importan.
Todo lo que debes recordar
es el sonido de cuando te parabas
en el lugar de la muerte
y escuchaste a los vivos llamarte por tu nombre. Autor: Jan Richardson Círculo de gracia: Un libro de bendiciones para las estaciones
Comments